Knut Hamsun Online - tilbage til forsiden
Knut Hamsun Online - tilbage til forside
Galleri
Citater
Biografi
Sagt om Hamsun
Knut Hamsun af Nationer
Info
Norsk Version Dansk Version English Version Deutsche Version Version Francaise
Sult af Knut Hamsun En Vandrer Spiller Med Sordin Markens grøde, Første del Markens grøde, Anden del

  Bøger - Bibliografi - Detaljer  

Hamsun in some of his many faces on this beautiful planet:

Knut Hamsun af Nationer

US / UK

The long, long road over the moors and up into the forest -- who trod it into being first of all? Man, a human being, the first that came here. There was no path before he came. Afterward, some beast or other, following the faint tracks over marsh and moorland, wearing them deeper; after these again some Lapp gained scent of the path, and took that way from field to field, looking to his reindeer. Thus was made the road through great Almenning--the common tracts without an owner; no-man's land.

(Knut Hamsun, Growth of the Soil)

Deutschland

Einen Dank für die einsame Nacht, für die Berge, für das Rauschen der Finsternis und des Meeres, es rauscht durch mein Herz! Einen Dank für mein Leben, für meinen Atemzug, für die Gnade, heute Nacht leben zu dürfen, dafür danke ich von Herzen! Lausche nach Osten und lausche nach Westen, nein, lausche! Es ist der ewige Gott! Diese Stille, die gegen mein Ohr murmelt, ist das siedende Blut der Allnatur, Gott, der die Erde und mich durchwebt.

(Knut Hamsun, Pan)

Spain

Nuevamente había ido para sentarme a un cementerio y había escrito un artículo para un periódico. mientras estaba trabajando allí dieron las diez, la noche cayó e iban a cerrar las puertas. Tenía hambre, mucha hambre. Desgraciadamente, las diez coronas sólo habían durado poco tiempo. Ya hacía dos, casi tres días, que no comía nada, y me sentía deprimido; hasta sostener el lápiz me fatigaba. Tenía en el bolsillo la mitad de un cortaplumas y un manojo de llaves, pero ni un cuarto. Cuando cerraron la puerta del cementerio, debí haberme ido derecho a casa, pero vagué todavía algún tiempo. Me inspiraba un terror instintivo mi cuarto, tan tétrico y vacío: un taller abandonado de hojalatero, donde se me permitía vivir provisionalmente. Deambulé al azar, pasé ante el Depósito, bajé hasta el mar y fui a sentarme en un banco, en el muelle del ferrocarril.

(Knut Hamsun, Hambre)

     

Italia

Russia

France

     
Cesky Suomi

Türkçe

Yumrugunu yemedikce kimsenin birakip gitmedigi o garip sehir Kristiania'da ac acina surttugum gunlerdeydi...

Tavan arasinda uyanik yatiyordum, alt katta bir saatin altiyi vurdugunu duydum. Hafif aydinlanmisti ortalik, merdivenleri inip cikmaya baslamisti insanlar. Eski "Morgenbladet" gazeteleri kaplý oda kapisinin alt tarafýnda Fenerler iþletmesinin bir ilanýný gorebiliyordum; onun biraz solunda iri siyah harfli ilanda firinci Fabian Olsen'in taze gevrek ekmekleri.
Gozlerimi acinca, eski aliskanlik, bu gun icin bir umit var mi diye dusunmeye basladim. Son gunlerde halim harapti bir hayli: Elde avucta kalmis oteberiyi pespese "Amca"ya goturmem gerekmisti. Sinirli, dayaniksiz olmus, bas donmeleri yuzunden de birkac kere butun gunu yatakta gecirmek zorunda kalmistim. Arada, sansim yaver gittikce, bir yazima, bir gazeteden bir bes on kron da almamis degildim hani.....

(Knut Hamsun, Aclik = Sult)

     

We love our country!

Hear us ROAR!

Sverige Danmark Norge
     
Poland Eesti Serbia
     
Greece Føroyskt Rumania
     
   
  Croatia  
     
Nederlands Portugal Slovencina
     
Ukraine Latvia Hungary
     
   
  Lithuania  

Is your country not on the list? Can you supply a Hamsun quote in your language? Please contact me.

For more information about the complete Hamsun coverage, visit this site. C'est excellent!

 
Køb bøger skrevet af Knut Hamsun på Norsk/dansk på Amazon.co.uk:
Sult af Knut Hamsun En Vandrer Spiller Med Sordin Markens grøde, Første del Markens grøde, Anden del